Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 27:2

Context
NETBible

When evil men attack me 1  to devour my flesh, 2  when my adversaries and enemies attack me, 3  they stumble and fall. 4 

NIV ©

biblegateway Psa 27:2

When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall.

NASB ©

biblegateway Psa 27:2

When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.

NLT ©

biblegateway Psa 27:2

When evil people come to destroy me, when my enemies and foes attack me, they will stumble and fall.

MSG ©

biblegateway Psa 27:2

When vandal hordes ride down ready to eat me alive, Those bullies and toughs fall flat on their faces.

BBE ©

SABDAweb Psa 27:2

When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.

NRSV ©

bibleoremus Psa 27:2

When evildoers assail me to devour my flesh—my adversaries and foes—they shall stumble and fall.

NKJV ©

biblegateway Psa 27:2

When the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.

[+] More English

KJV
When the wicked
<07489> (8688)_,
[even] mine enemies
<06862>
and my foes
<0341> (8802)_,
came
<07126> (8800)
upon me to eat up
<0398> (8800)
my flesh
<01320>_,
they stumbled
<03782> (8804)
and fell
<05307> (8804)_.
{came...: Heb. approached against me}
NASB ©

biblegateway Psa 27:2

When evildoers
<07489>
came
<07126>
upon me to devour
<0398>
my flesh
<01320>
, My adversaries
<06862>
and my enemies
<0340>
, they stumbled
<03782>
and fell
<05307>
.
LXXM
(26:2) en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
eggizein
<1448
V-PAN
ep
<1909
PREP
eme
<1473
P-AS
kakountav
<2559
V-PAPAP
tou
<3588
T-GSN
fagein
<2068
V-AAN
tav
<3588
T-APF
sarkav
<4561
N-APF
mou
<1473
P-GS
oi
<3588
T-NPM
ylibontev
<2346
V-PAPNP
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
mou
<1473
P-GS
autoi
<846
D-NPM
hsyenhsan
<770
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
epesan
<4098
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
When evil
<07489>
men attack
<07126>
me to devour
<0398>
my flesh
<01320>
, when my adversaries
<06862>
and enemies
<0341>
attack me, they
<01992>
stumble
<03782>
and fall
<05307>
.
HEBREW
wlpnw
<05307>
wlsk
<03782>
hmh
<01992>
yl
<0>
ybyaw
<0341>
yru
<06862>
yrvb
<01320>
ta
<0853>
lkal
<0398>
Myerm
<07489>
yle
<05921>
brqb (27:2)
<07126>

NETBible

When evil men attack me 1  to devour my flesh, 2  when my adversaries and enemies attack me, 3  they stumble and fall. 4 

NET Notes

tn Heb “draw near to me.”

sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).

tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.

tn The Hebrew verbal forms are perfects. The translation assumes the psalmist is generalizing here, but another option is to take this as a report of past experience, “when evil men attacked me…they stumbled and fell.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA